Neste planeta tão longe nós o mantivemos bastante ocupado.
Do sada smo vas na ovoj planeti dosta uposlili.
Ele não vai longe. Nós cuidaremos dele de volta na cidade.
Prati ga do tamo gde nema policije.
Não deve ser muito mais longe. Nós fizemos um bom tempo.
Ne bi trebalo da je daleko odavde.
Eu concentrei a procura na área imediata... mas tão longe, nós propusemos olhos de cobra.
Skoncentrisao sam potragu u neposrednoj sredini ali do sad, nismo ništa našli.
Mas vejam o quão longe nós viajamos desde que nossos ancestrais deram os primeiros passos em nossa viagem cósmica.
Ali pogledajte koliko smo daleko otputovali od naših predaka napravili prve korake u našem putovanju kroz svemir.
Olhe, se ela não está muito longe, nós podemos achar.
Gle, ako nije preduboko, možemo da je naðemo.
Bem, Sr. Irwin de Northfork, minha família e eu viajaremos para bem longe, nós estamos tendo dificuldade para achar uma pessoa querida
Dobro Pa Irvin od NorthForka. Moja porodica i ja putujemo jako dugo, i imamo problem da nadjemo voljenog.
Veja o que você conseguiu, o quão longe nós chegamos.
Види шта си постигао, види докле си дошао!
Acho que não entenderam o quão longe nós fomos. Ou quanto nos sacrificamos na esperança de conhecê-los.
Mislim da ne razumete koliko daleko smo stigli ni koliko je moj narod žrtvovao u nadi da æemo vas sresti.
Mesmo que tenhamos vindo de tão longe,...nós somos iguais.
Iako dolazimo s veoma dalekog mesta, mi smo isti.
E, determinado os ataques em todo sócio de nosso time tão longe, nós vamos perder alguém.
S obzirom da je svaki èlan našeg tima napadnut do sada, izgubiæemo nekoga, a to ne smemo da dopustimo.
Eu amei...o quão longe nós conseguimos ir, mas eu não posso ter meu filhos indo para você ao invés da Nicki?
Svidelo mi se... to kako smo daleko došli, ali mogu li moja deca da idu tebi umesto Niki?
Mas com o tempo que conseguimos chegar em Ohio, não só nos dizia o quanto longe nós estávamos...
Ali dok smo stigli do Ohaja, nismo mogli da znamo koliko stvarno zaostajemo...
Quanto mais longe nós formos, mais enganamos as pessoas dizendo que somos um casal de verdade. A pessoa que mais engano... sou eu.
Što duže idemo, što duže pokušavamo zavarati ljude da vjeruju da smo pravi par... osoba koju zavaravam najviše sam ja sam.
Novembro de 08 está muito longe, Nós não fazemos idéia de onde a justiça privada vai parar.
Novembar '08 æe doæi a mi nemamo pojma gde æe završiti privatno pravo.
Nós nunca fomos tão longe, nós ficamos por um tempo.
Malo smo se mazili, a onda je samo rekao da mora da ide kuci.
É o que pensa, mas talvez o Tomin não tenha explicado o quão longe nós vivemos.
Mislili smo da možda Tomin nema objašnjenje kako dugo cemo živet
Se for muito longe, nós nos afogaremos.
Ako je predaleko, udavit æemo se.
Não importa o quão longe nós seguimos a luz, não importa quantos milhares de quilômetros nós cruzamos, a natureza da luz se permite fazer uma viagem muito mais rica, porque olhar acima e olhar além, é olhar para trás no tempo.
Bez obzira koliko daleko sledili svetlost, bez obzira koliko milijardi kilometara prešli priroda svetlosti nam omoguæava da nastavimo dalje u tom raskošnom putovanju. I kada pogledamo gore, mi ustvari gledamo u prošlost.
Nós olhamos para trás surpresos por quão longe nós fomos em dois anos.
Bila je to cigareta pobede, našalili smo se kasnije. Bilo je kao u snu.
Jesus como é longe, nós já estamos no Havaí?
Isuse, ovo je duga vožnja, jesmo stigli na Havaje?
Veja o quão longe nós chegamos veio até mim pedir conselho e ficou a vontade para pedir dinheiro.
Gledaj dokle smo došli da možeš da doðeš kod mene po savet i da si u stanju da mi tražiš pare.
Então, indo um pouco mais longe, nós temos a Force India, a Marussia, a Red Bull e a Mercedes.
Dalje, tamo su Fors Indija, Marusija, Redbul i Mercedes.
Não acredito que chegamos tão longe... nós seremos reis...
brate. Oduvek sam želeo da postanem najjači na svetu.
Não importa quão alto ou quão longe nós subimos, eles vão achar um jeito de nos derrubar.
Bez obzira na to koliko daleko doguramo, uvek pronaðu naèin da nas vrate na dno.
Suas raízes vêm de longe. Nós realmente não sabemos.
Њени корени се налазе у далекој прошлости.
5.1204209327698s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?